A língua alemã é relativamente fácil. Tomemos um honesto
livro alemão, publicado em Dortmund, que descreve os usos e costumes dos hotentotes (em Alemão, hottentotten). O livro nos conta que os cangurus, Beutelratten, são capturados e colocados em jaulas, Kotter, cobertas de um tecido, Lattengitter, para abrigá-los do mau tempo.
Essas
jaulas são chamadas, em Alemão, "jaulas cobertas de tecido", Lattengitterkotter; assim que botam um canguru dentro
delas, ele é chamado Lattengitterkotterbeutelratten,
"o canguru da jaula coberta de tecido".
Um dias os hotentotes capturaram
um assassino, Attentater, acusado de ter matado uma
mãe, Mutter, hotentote -
Hottentottermutter -, que tinha um filho tonto e
gago, stottertrottel. Essa pobre mãe se chama, em
Alemão, Hottentottenstottertrottelmutter, e seu
assassino é chamado de Hottentottenstottertrottelmutterattentater.
A
polícia prendeu o assassino e o enfiou provisoriamente numa gaiola de canguru,
Beutelrattenlattengitterkotter, mas o prisioneiro
escapou. As buscas mal tinham começado, quando surgiu um guerreiro hotentote, gritando :
- Capturei o assassino! (Attentater).
- Sim? Qual? - perguntou o
chefe.
- O Lattengitterkotterbeutelratterattentater! - respondeu o
guerreiro.
- Como assim? O assassino que estava na jaula de cangurus
coberta de tecido? - perguntou o chefe dos hotentotes.
- É, sim, é o Hottentottenstottertrottelmutteratentater (o assassino da
mãe hotentote de um menino tonto e gago) - respondeu
o nativo.
- Ora, tu poderias ter dito desde o início que tinhas capturado
o hottentotterstottertrottelmutterlattengitterkotterbeutelrattenattentater.
Como
dá para ver, o Alemão é uma língua fácil.
Nenhum comentário:
Postar um comentário